Aucune traduction exact pour من حزب المعارضة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe من حزب المعارضة

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • L'Assemblée nationale devrait veiller à ce que les parlementaires de l'opposition se voient attribuer des sièges au sein des neuf commissions de l'Assemblée.
    ينبغي أن تكفل الجمعية الوطنية منح البرلمانيين من حزب المعارضة مقاعد في اللجان التسع للجمعية.
  • Le candidat à la présidence du Pôle démocratique alternatif (PDA), parti d'opposition de gauche, a obtenu 22 % des suffrages.
    ونال المرشح للرئاسة من حزب المعارضة اليساري، القطب الديمقراطي البديل، 22 في المائة من الأصوات.
  • Ce n'est pas la seule erreur, exact ?
    .لعدم وجود حضورٌ معقول من حزب المعارضة ,لقد قمت بخطأ آخر أيضًا أليس كذلك؟
  • Étant donné le nombre égal de sièges obtenus par chaque parti d'opposition, le Gouverneur n'a pas pu nommer un chef de l'opposition.
    وبالنظر إلى تساوي عدد المقاعد التي فاز بها كل من حزبي المعارضة، لم يكن بإمكان الحاكم تعيين زعيم للمعارضة.
  • Le Comité note l'affirmation de la requérante selon laquelle elle appartient à une fraction du Parti Jatiya qui est actuellement dans l'opposition et que la torture d'opposants politiques par des agents de l'État est une pratique courante.
    وتلاحظ اللجنة إفادة صاحبة الشكوى بأنها تنتمي إلى جناح من حزب جاتيا معارض للحزب الحاكم، وأن موظفي الدولة غالبا ما يمارسون التعذيب ضد خصومهم السياسيين.
  • Notant les résultats du référendum sur l'indépendance qui s'est déroulé le 16 août 1995, ayant à l'esprit les divergences d'opinions des différents partis politiques bermudiens sur la question du statut futur du territoire et sachant que le parti de l'opposition de l'époque avait activement boycotté le référendum,
    إذ تلاحظ نتائج الاستفتاء على الاستقلال الذي أجري في 16 آب/أغسطس 1995، وإدراكا منها لمختلف وجهات نظر الأحزاب السياسية في الإقليم بشأن مركز الإقليم في المستقبل، ووعيا منها بالمقاطعة النشطة للاستفتاء من جانب حزب المعارضة آنذاك،
  • Elle affirme que rien n'a véritablement changé au Bangladesh: les membres de la fraction Ershad du Parti Jatiya sont encore dans l'opposition; les opposants politiques, qu'ils occupent des postes importants ou fassent partie de la base, sont arrêtés et torturés par la police.
    وتدعي عدم حدوث تغيرات جوهرية في بنغلاديش: فما زال الناشطون في جناح إرشاد من حزب جاتيا معارضين للحكومة الحالية؛ ويواجه المعارضون السياسيون، سواء كانوا من العاملين على مستويات عالية أو شعبية، عمليات الاعتقال والتعذيب التي يقوم بها رجال الشرطة.
  • Il a dit avoir mis en place un comité bipartite, sous la présidence du dirigeant de l'opposition, pour examiner le rapport sur la Constitution de Montserrat.
    وقال إنه قد أنشأ لجنة مشكَّلة من الحزبين الرئيسيين برئاسة زعيم المعارضة للنظر في التقرير المقدم عن دستور مونتيسيرات.
  • Selon les requérants, ces documents confirment que des responsables de l'opposition (c'est-à-dire du Parti démocratique d'Azerbaïdjan) ont été placés en détention et torturés, car on sait que le régime azerbaïdjanais réprime la contestation.
    ويقول صاحبا الشكوى إن هذه الوثائق تؤكد أن زعماء المعارضة (من الحزب الديمقراطي الأذربيجاني) اعتقلوا وعذبوا، إذ يقال إن النظام في أذربيجان يقمع منتقديه
  • Dans la province de Pursat, les autorités locales ont dit aux membres d'une communauté vivant à proximité d'une autre concession foncière qu'ils ne devaient pas participer aux activités organisées par les militants locaux, au motif que ceux-ci étaient soutenus par le parti d'opposition Sam Rainsy.
    وفي مقاطعة بورسات، أمرت السلطات المحلية أعضاء المجتمع المحلي قرب امتياز عقاري اقتصادي آخر بعدم المشاركة في أنشطة نظمها ناشطون ينتمون إلى المجتمع المحلي، مدعية أن هذه الأنشطة مدعومة من حزب سام رينسي المعارض.